Tu sei qui

Gennaio

January 2025

FOCUS OF THE PRESIDENT
Booking a restaurant is tricky in Italy, but in New York it’s an expensive nightmare (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
Jubilee 2025 and the ‘value of food’ (Attilio Borda Bossana)

Inglese

Gennaio 2025

FOCUS DEL PRESIDENTE
Se in Italia prenotare è difficoltoso, a New York è un costoso incubo (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Giubileo 2025 e il “valore del cibo” (Attilio Borda Bossana)

TRADIZIONI • STORIA
La Mediterranean way compie 50 anni (Aldo E. Tàmmaro)
Vino in tazza: ritorno all’antico (Giovanni Ballarini)
Legumi, preziosi alleati per una sana alimentazione (Michela Dal Borgo)

Italiano

January 2024

FOCUS OF THE PRESIDENT
Food waste is a serious problem, but consumers are far from being the worst offenders (Paolo Petroni)

TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Experience tourism (Giancarlo Saran)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Pasta e fagioli: the beloved bean and pasta soup (Morello Pecchioli)
Black garlic (Alessandro Abbondanti)

Inglese

Gennaio 2024

FOCUS DEL PRESIDENTE
Lo spreco del cibo è un grave problema, ma il consumatore è il minor colpevole (Paolo Petroni)

TRADIZIONI • STORIA
Gastronomia del Rinascimento (Giuseppe Benelli)
Il menu come documento storico (Giovanni Desimoni)
Moravia e l’ossessione del “Ghiottone” (Gabriella Pravato)
Rossini e lo sformato di fagiolini (Roberto Doretti)

Italiano

January 2023

FOCUS OF THE PRESIDENT
Tears of the stars (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
A thoughtful defence of Italian food and wine traditions (Vittorio Marzi)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Bread and butter 4.0 (Elisabetta Cocito)

HEALTH • SAFETY • LAW
Traffic-light labels: a complex issue (Maurizio Di Ubaldo)

Inglese

Gennaio 2023

FOCUS DEL PRESIDENTE
Il dolore delle stelle (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Difendere con saggezza la tradizione enogastronomica italiana (Vittorio Marzi)

TRADIZIONI • STORIA
La cucina di Fratta (Giuseppe Trincucci)

Italiano

January 2022

FOCUS OF THE PRESIDENT
What is a dish worth? (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
Oceans of Love (Vincenzo Lionetti)

TRADITIONS • HISTORY
Mulled wine: the ‘surprising aromatic’ (Morello Pecchioli)

TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Pantelleria: its terraces, its gardens, its wines (Federica Rossi)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
What is a blast chiller and how does it work? (Roberto Zottar)

Inglese

Gennaio 2022

FOCUS DEL PRESIDENTE
Qual è il valore di un piatto? (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Mare d’amare (Vincenzo Lionetti)

TRADIZIONI • STORIA
Vin brulé: il “sorprendente aromatizzato” (Morello Pecchioli)
Esplorando il ricettario di Don Felice Libera (Vittorio Rasera)

Italiano

January 2021

FOCUS OF THE PRESIDENT
Restaurants sink into a morass of improvisation (Paolo Petroni)
TRADITIONS • HISTORY
Film and food delivery (or carryout) (Egidio Banti)
TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
The sweet salt of Cervia (Giancarlo Saran)
RESTAURANTS AND COOKS
The Great Beauty at the table (Antonio Gaddoni)

Inglese

Gennaio 2021

FOCUS DEL PRESIDENTE
La ristorazione affonda nel pantano dell’improvvisazione (Paolo Petroni)
ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Lo chef ricomincia dall’orto (Gigi Padovani)
TRADIZIONI • STORIA
L’arte del vino (Mauro Polticchia)
La cucina meneghina nelle poesie di Carlo Porta (Giuseppe Benelli)
L’evoluzione dei consumi (Elisabetta Cocito)
Il cinema e i pasti a domicilio (o da asporto) (Egidio Banti)
La frittura nella storia della gastronomia (Ugo Bellesi)

Italiano